Non si parlavano più e fu in quella camera d'albergo triste e fredda che si amarono ancora una volta, senza sapere il perché, forse perché tutto era finito, era come se fossero già morti.
U hotel, bez reèi... imali su jedno drugo, kao da nešto završavaju sada i zauvek To je bila kao sahrana, kao da su veæ bili mrtvi
* WW3, calda e fredda, durata dal giugno del 1950 al marzo 1983 * quando fu firmato l'armistizio del Vaticano * tra i blocchi dell'Est e dell'Ovest, un totale di 33 anni.
3 Svetski Rat, stvaran i hladan, trajao od Juna 1950 do Marta 1983 Kad je Vatikansko primirje potpisano Izmeðu Istoènog i Zapadnog bloka, ukupno 33 godine.
Perche' la stanza e' fredda, la vasca da bagno e' troppo piccola, la vista e' invisibile, e la radio non funziona.
Zato što je soba hladna, kada je suviše mala, a pogled jadan, A i radio ne radi
Jo, é cosi triste e fredda.
Džo, tako je sumorna i hladna.
È avida e fredda, folle e sfrenata, è pazza.
On je gladan i hladan, ne može se kontrolisati, vlada ludnica.
Eva, attenta alla tua ambizione, è avida e fredda, è folle e ti travolgerà.
Evo, pazi se svojih ambicija, one su gladne i hladne, ne mogu se kontrolisati, podivljaæe.
Ogni parte, privata della forza vitale, sarà rigida e fredda e dura e morta a vedersi.
Iz tvojih udova nestaæe gipkosti, ukoèiæe se, smrtno hladni i obamrli.
La troverò vuota e fredda se non ci sarai anche tu."
Naæi æu ga praznim i hladnim ako ti ne budeš tamo."
So'che dovrei avere fede nel signore ma poi rivedo il viso della mia cara madre della mia prima moglie, morta e fredda.
Знам да треба да верујем Господу али онда видим лице моје мртве мајке или моје прве жене мртво и хладно.
Esce dall'oscurità più buia e fredda.
Ona izlazi iz najtamnijeg, najhladnijeg mraka.
Il sole scotta, l'oceano e' tiepido, la birra e' fredda.
Sunce grije, more je toplo, pivo hladno.
Era come se avessi una scatola vuota e fredda nello stomaco.
Oseæala sam se kao da imam praznu, hladnu kutiju u grudima.
La tua pelle è pallida e fredda come il ghiaccio.
Tvoja koža je bleda i ledena.
Acqua calda e fredda, e pure potabile.
Topla i hladna voda. Možeš je i piti.
Mi da troppo fastidio quando succede... l'acqua e' fredda...
Prokletstvo, mrzim kad se to dogodi. Voda je hladna.
E non ha quella spaventosa e fredda aria da dottore che hanno tutti.
I ne širi hladne, jezive, doktorske vibracije, kao ostali doktori.
Beh, sappiamo che e' fredda e non ha paura. E' metodica.
Pa, znamo da je kul, neustrašiva, sistematièna.
E nel frattempo, viviamo in una casa sporca e fredda.
U meðuvremenu, živimo u hladnoj, prljavoj kuæi.
E l'acqua sotto il Golden Gate e' fredda da morire.
A voda pod Golden Gateom je ledena.
Sarah e' fredda con te perche' ti ama.
Razlog, što je Sara hladna, je to, što te voli.
Penso che dobbiamo affrontare la dura e fredda realta'...
Mislim da se moramo suočiti sa hladnom, okrutnom istinom:
La loro pelle e' fredda come il ghiaccio, si nutrono di carne umana e dormono tutti nelle bare.
Koža im je ledena, hrane se ljudskim mesom i spavaju u kovèezima.
'Ma presto divenne triste e fredda perche' non apparteneva al mondo mortale.
Ipak, ona beše hladna i tužna jer nije pripadala svetu smrtnika.
L'acqua e' fredda, ma meglio di niente.
Ima vode, hladno je, ali je bar nešto.
Mi piacciono le parti "birra" e "fredda".
Sviðaju mi se delovi "hladno" i "pivo".
È tornata dalla montagna debole e fredda.
Вратила се са планине слаба и промрзла.
E' gia' stata usata, ed e' fredda.
Већ је коришћена и хладна је.
È difficile capire dove un orso possa trovare posto in una città così strana e fredda.
Teško je shvatiti gde je mesto jednom medvedu u ovom èudnom, hladnom gradu.
Sembra una fiamma bianca. Ma non e' calda, e' fredda.
Kao bijeli plamen, ali nije vruæ, hladan je.
La birra piu' grande e fredda che avete.
Najveæe i najhladnije pivo koje imate.
Tuttavia, quando tramonta il sole, ogni notte diventa aspra e fredda come d'inverno.
Ali, jednom kada sunce zaðe, svake noæi postaje užasno hladno kao zimi.
nel caso della doccia, c'è acqua calda e fredda, due rubinetti funzionanti, il getto della doccia riesce a far arrivare l'acqua sulla testa e sul corpo e c'è uno scarico che porta via l'acqua?
u slučaju tuša, da li ima toplu i hladnu vodu, dve slavine koje rade, bateriju za tuš da možete oprati kosu ili telo, i odvod za vodu?
1.2800741195679s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?